Iako je točan datum kino distribucije sinkronizirane verzije u Hrvatskoj teško utvrditi, originalna verzija filma krenula je s prikazivanjem u svijetu krajem lipnja 2007. godine. S obzirom na tadašnje trendove, hrvatska sinkronizacija vjerojatno je uslijedila nedugo nakon toga.
Radnja prati štakora Remyja koji sanja o tome da postane vrhunski kuhar u Parizu, što ostvaruje kroz neobično prijateljstvo s nespretnim mladićem Linguinijem u restoranu pokojnog chefa Gusteaua.
, štakor s iznimno razvijenim osjetilom mirisa i okusa, odbija jesti smeće kao ostatak njegove kolonije. Njegov idol je slavni, ali pokojni kuhar Auguste Gusteau , čiji je moto bio "Svatko može kuhati".
– Božidar Alić (njegov duboki, ozbiljni glas savršeno odgovara hladnom kritičaru)
U ovom članku saznajte sve o radnji filma, vrhunskoj glumačkoj ekipi koja je posudila glasove likovima, te gdje možete potpuno legalno i sigurno gledati ovaj crtani film sinkroniziran na hrvatski. O čemu se radi u crtanom filmu Ratatouille? ratatouille crtani film sinkronizirano na hrvatski
Za sve koji traže , danas postoji nekoliko opcija. Film je više puta prikazivan na hrvatskoj televiziji (HRT, RTL, Nova TV) u sinkroniziranoj verziji. Također, mnogi servisi za streaming poput Disney+ nude film s više audio opcija, uključujući i hrvatsku sinkronizaciju. DVD i Blu-ray izdanja koja su se prodavala na području Hrvatske također sadrže hrvatsku sinkronizaciju.
Croatian synchronization is known for its high production value, often utilizing professional theatre actors.
Prije nego što uronimo u svijet hrvatske sinkronizacije, valja se osvrnuti na sam izvorni naziv. "Ratatouille" je tradicionalno francusko jelo od povrća podrijetlom iz Nice, odnosno iz Provanse. Riječ je o vrsti variva koje se priprema od patlidžana, tikvica, paprike, rajčice, luka i začina poput češnjaka i bilja. Sama riječ "ratatouille" dolazi iz okcitanskog jezika (ratatolha) i označava 'izmiješano jelo'.
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later. Radnja prati štakora Remyja koji sanja o tome
This draft explores the cultural impact and localization of the animated film Ratatouille (2007) for the Croatian-speaking market.
U moru animiranih filmova, izdvaja se kao primjer kako sinkronizacija može unaprijediti gledateljsko iskustvo. Hrvatski glumci i prevoditelji dali su sve od sebe da zadrže duh originala, a istovremeno ga približe hrvatskoj publici. Rezultat je film koji će nasmijati, rasplakati i nadahnuti – na našem jeziku.
Humor se temelji na komičnim situacijama, nesporazumima i vrhunskoj fizikalnoj komediji (osobito scene u kojima Remy upravlja Linguinijem).
The Croatian synchronization of Ratatouille serves as a prime example of how professional dubbing can enhance a global story for a local audience. By utilizing esteemed actors and a culturally sensitive translation, the film remains a staple of animated cinema in the region. Key Production Details Original Voice Croatian Voice Patton Oswalt Sven Medvešek Linguini Lou Romano Franjo Dijak Colette Janeane Garofalo Jadranka Đokić Skinner Branko Meničanin Anton Ego Peter O'Toole Zlatko Crnković – Božidar Alić (njegov duboki, ozbiljni glas savršeno
(Jelo od povrća) jedan je od najomiljenijih animiranih filmova studija Pixar i Disney. Kada se pojavio u kinima, osvojio je publiku svih uzrasta svojom pričom o štakoru Remyju koji sanja o tome da postane vrhunski kuhar u Parizu. Za domaću publiku, posebnu čar ovom remek-djelu daje vrhunska hrvatska sinkronizacija . Zahvaljujući sjajnim domaćim glumcima, film je postao neizostavan dio odrastanja mnogih generacija u Hrvatskoj. Radnja filma: Svatko može kuhati
U animiranom filmu, glas postaje jedini ljudski element koji povezuje publiku s likom. Stoga, izbor glumaca i njihova sposobnost da prenese emocionalnu dubinu lika (osobito antagonista poput Skinnera ili egocentričnog Ema) jednako je važna kao i sam prijevod teksta.
"Ratatouille", odnosno "Juhu-hu", više je od puke animirane komedije. To je priča koja nas uči da veličina nije uvijek u fizičkom izgledu, već u srcu, mašti i upornosti. Hrvatska sinkronizacija učinila je ovu priču još dostupnijom i bližom domaćoj publici, dajući joj poseban, topli domaći ugođaj. Bez obzira na to gledate li ga prvi put ili po stoti, ovo je film koji će vas sigurno nasmijati, dirnuti i natjerati da povjerujete kako – svatko može kuhati!
Film uči djecu važnosti rušenja predrasuda i prihvaćanja drugih, bez obzira na njihov izgled ili društveni status.