Encuentre y mueva archivos duplicados de su PC o Mac de manera rápida

Descripción general Características ▾ Descarga Comprar Requisitos Apoyo

The Raid Redemption Indonesian Audio __top__ Jun 2026

Watching The Raid with its native audio isn't just about subtitles; it’s about capturing the authentic rhythm of the Silat-infused carnage. Why the Original Indonesian Audio Matters 1. Authenticity and Vocal Performance

For those who want to experience the music beyond the film, the original scores are available for purchase. The Indonesian score for The Raid: Redemption has been released on vinyl as The Raid (Complete Original Indonesian Score) by Aria Prayogi and Fajar Yuskemal. For The Raid 2 , a 24-track album featuring over an hour of music, including the original song "Hush" by Indonesian jazz artist Arti Dewi, is available on CD, digital, and vinyl formats.

Reaction to the Shinoda/Trapanese score was overwhelmingly negative among purists. One Amazon reviewer pleaded, "Lose the awful Linkin Park remix and horrendous dub, and you'll be good to go," awarding the alternate version while praising the original cut with five stars . Another viewer noted that the new score added "nothing to the film other than some bland electronic beats that felt like they were working against the film's fisticuffs strength".

Features a heavy, electronic, and nu-metal score composed by Mike Shinoda (of Linkin Park) and Joseph Trapanese. the raid redemption indonesian audio

The original audio mix perfectly balances the spoken dialogue with the bone-crunching sound effects of Pencak Silat. In some localized versions, the entire sound effects track was altered, changing the impact of the hits. The Dual Soundtrack Dilemma

While a dub might seem convenient, the original Indonesian (Bahasa Indonesia) track is the only way to experience the film's true "adrenalized aggression". Here is why you need to switch those settings. 1. The Raw Impact of Pencak Silat The film is a showcase for Pencak Silat

The Indonesian audio mix is seamlessly integrated with the film’s brutal sound design. Watching The Raid with its native audio isn't

The Raid: Redemption is a masterpiece of kinetic energy, but audio is half of the cinematic experience. While the English localization and alternate score helped introduce the film to a broader Western demographic, they ultimately diluted the raw, claustrophobic dread that makes the movie a classic. By switching to the original Indonesian audio, you unlock the true version of the film: a brutal, breathless, and culturally authentic symphony of pure action cinema.

Most standard and collector's edition Blu-rays include the original Indonesian audio track (often listed as Bahasa Indonesia DTS-HD Master Audio). You will need to manually enter the "Audio/Language" menu to select it and turn on English subtitles.

The English dub of The Raid: Redemption has been widely criticized for being "absolutely awful," featuring poor lip-syncing and performances that don't match the intense onscreen action. When the actors’ voices do not match their faces, the suspension of disbelief is broken, taking away from the stunning performances of Iko Uwais and Yayan Ruhian. The Indonesian score for The Raid: Redemption has

Best suited for Western audiences accustomed to fast-paced, synth-heavy Hollywood action trailers.

(End)